
|

|

|

|

|

|

|
Welcome to our website! Thank you for your interest in our work in Bible Translation. We are excited to be part of providing a Bible for the 380 million people who do not have a translation in their mother tongue. We are serving with Wycliffe Bible Translators whose vision is to begin translating the Bible in all the languages where a translation is needed by 2025.
We arrivied in Tanzania in January 2008. Rachel is helping to translate the Bible for the Rangi people group and Jonathan is the Finance Manager for the organization and also for the office in Dodoma. You can find out more about the Rangi people group here.We will be using this website to help us stay in touch with you. Check out the links on the left to find out more about us, our past newsletters, and details on how to partner with us. We look forward to welcoming you as a partner in God’s work in Bible Translation!

|
|
|
Video, photos and newsletters
We have just made a video of our time at Swahili Language School in Iringa which you can view here: Language school video
We have also posted some photos from our Cultural Orientation, Language School and first few weeks in Dodoma. Click on these links to see them: Dodoma Language School Cultural Orientation We have just finished our September newsletter. There is a US version and UK version of the newsletters. For copies of earlier newsletter please visit our newsletter pages.

|
|
|
Husked Coconut God’s Word in the mother tongue speaks not only to the head, but also to the heart. One Pacific island Christian said, "When we read the English Bible, it's like trying to eat the husk of the coconut. But you (the translator) have husked the coconut for us and opened it. Now we can eat the actual meat."

|
|
|
|
|

|

|

|

|

|

|